Hobonichi, the company founded by Earthbound creator Shigesato Itoi, recently released in Japan the book titled Iwata-San, which focuses on the life of late-Nintendo President Satoru Iwata and features a collection of “Iwata Asks” interviews.
According to a statement put out by Hobonichi, they intend to translate the book into multiple languages:
A note regarding the translated version of our latest book “Iwata-san”
We are honored to receive many inquiries and requests from our readers regarding the translated version of “Iwata-san.”
Needless to say, it is our wish to spread the words and philosophy of Mr. Satoru Iwata to as many people of the world as we can.
Currently, nothing is definite yet, but we are preparing publication of “Iwata-san” in various languages in consultation with Tuttle-Mori Agency. We will make an official announcement as soon as we finalize the deals at this website and via the official twitter account as below:
We are sorry to keep you waiting. In the meantime, please note that translating this book into any languages for public distribution is a clear violation of copyright and will be subject to criminal charges. We ask for your understanding.
If you are publishers outside of Japan and interested in publishing the translated version of “Iwata-san,” please contact Ms. Manami Tamaoki at Tuttle-Mori Agency: nf@tuttlemori.com
Unfortunately no further information was provided, including release dates, regions, or languages that they are looking to translate the book into. Will you be picking up this book? Have you read the Japanese version, and if so, what are your thoughts on it?
Source: Siliconera